LYRICS
SIN ESPERAR
En un momento fugaz, sin más, me perdí en tu mirar,
las palabras están de más, te conozco, lo sé, de tiempo atrás.
Conexión que no puedo explicar,
Sensación que te vuelve inmortal,
El lenguaje de tu mirar me descubre en silencio, sin recordar.
Fuerza imparable, lienzo estelar, que refleja su brillo en tus ojos de mar
Sin esperar, se alinean mis pasos y tu caminar,
y mi antiguo tropezar, hoy lo entiendo, no hay error, no hay azar,
era un viaje perfecto llevándome a ti
Por la sonrisa en tus labios sé que hay cordura en mis pasos,
guiados por la intuición, para unos locura, para mi el corazón
Fuerza imparable, lienzo estelar, que refleja su brillo en tus ojos de mar
Sin esperar, se alinean mis pasos y tu caminar,
y mi antiguo tropezar, hoy lo entiendo, no hay error, no hay azar,
era un viaje perfecto llevándome a ti
Tal vez no pueda entender el por qué de eso que me une a ti,
es el momento y el aquí, lo sé, lo puedo sentir,
es la vida llevándome a ti.
Sin esperar, se alinean preciso en el tiempo tu andar y mi andar
Sin esperar, la vida me da la respuesta en tus ojos de mar
Sin esperar, se alinean mis pasos y tu caminar,
y mi antiguo tropezar, hoy lo entiendo, no hay error, no hay azar,
Era un viaje hacia ti
Written by Lara Sofia
LES ILES
Je connais les îles et le bleu du ciel
Je les connais avant la tourmente
Dans les lignes mouvantes des aquarelles
Je les connais avant la tourmente
Je connais les falaises et les rivages
Je les connais dans le froid des pierres
Dans la langueur amère des paysages
Je les connais dans le froid des pierres
Dans les îles
Dans les îles
Je connais l’ennui, la montée des larmes
Je les connais dans les foins salés
Quand les grandes marées soulèvent mon âme
Je le connais dans les foins salés
Je connais l’oubli et la durée des rêves
Je les connais dans le poids de mon corps
Quand les oies vers le nord quittent les grèves
Je les connais dans le poids de mon corps
Dans les îles
Dans les îles
Je connais la folie, les jeux de lumière
Je les connais dans le fond des puits
Avec me deux mains qui creusent la terre
Je les connais dans le fond des puits
Je connais la mort, l’horizon immobile
Je les connais depuis l’enfance
Dans l’infini silence où s'abîment
Où s'abîment les îles
Où s'abîment les îles
Lyrics by Flôrilène Loupret-Cloutier / Music by Lara Sofía
PERFECTA COMPAÑIA
Y que el frío congele mis huellas y así tus pasos te recuerden mi presencia,
que en mis ojos se grabe esa imagen infinita en la que el día tenía el color de una noche tímida,
donde yo temía que mi soledad se volviera vacío si la sumaba a la tuya,
ya que yo sabía que los caminos se separarían
Que la distancia nos traiga la perfecta compañía,
aunque yo sé que quizá la tuya no sea en un futuro la mía,
y que esta falta que me haces aquí, no me rompa con el empecinamiento,
y que ese recuerdo de nostalgia y tranquilidad,
me abrace y me ayude a pasar nuevamente esta soledad
Que nos lleve el viento hacia donde él lo decida,
que nos lleve separados o juntos,
que nos lleve hacia donde tengamos que estar
Que nos lleve el viento hacia donde él lo decida,
que nos lleve separados o juntos,
que nos lleve hacia donde tengamos que estar
Written by Lara Sofía
MUSICA
Cantando as palavras que foram ditas uma vez
lembrando as imagens que não conhecia deste meu lugar
eu tinha esquecido a força do seu andar
o céu me disse histórias que são somente para cantar
O mundo gira no meu ritmo e o tempo não existe já
venha me abraçar com a sua voz que quero voar
Longe de tudo o que tinha visto nesta cidade
deixe os sonhos tão sós e agora não querem voltar
mais eu sei que você está aqui escondida entre um dó e um fá
tentando acordar-me com seu canto que cobre a minha saudade
O mundo gira no meu ritmo e o tempo não existe já
venha me abraçar com a sua voz que quero voar
Cante, cante sem fim
Cante só pra mim
Written by Lara Sofia
JUNTO A MI
Camino y te pienso, no dejo de pensarte,
Camino y me invaden los recuerdos de ti y de mí,
Camino mirando el cielo nocturno,
Camino imaginando que tomo tu mano,
Y que viajamos de nuevo hacia las estrellas, nuestras estrellas
Camino con el viento helando mi cara,
Camino esperando llegar a algún lugar,
Camino esperando que la tristeza se canse de seguirme,
Camino esperando encontrarte en algún lugar, en algún lugar
Camino y te extraño,
No sabes cuanto te extraño,
Camino y deseo, sólo deseo que desees seguir caminando junto a mí,
Junto a mí, seguir caminando junto a mí
Camino pensando, preguntando, intentando comprender,
Camino buscando en cada paso una respuesta,
Camino con el corazón repitiéndose, ¿qué pasó?,
Camino esperando que este camino nos vuelva a unir, nos vuelva a unir
Camino y te extraño,
No sabes cuanto te extraño
Camino y deseo, sólo deseo que desees seguir caminando junto a mí,
Junto a mí, seguir caminando junto a mí,
Junto a mí, seguir caminando junto a mí,
Camino y deseo, sólo deseo que desees seguir caminando junto a mí,
Junto a mí, seguir caminando junto a mí,
Junto a mí, seguir caminando junto a mí
Written by Lara Sofia
ALMA DE NIÑA
Estás aquí, vive en mí tu mirar,
Aunque ese día de otoño hayas partido a navegar entre polvo de estrellas y galaxias etéreas,
Donde tu alma de niña te esperaba para zarpar.
Tu libertad sin fin ha decidido volar y formar parte del ocaso para ayudarlo a brillar,
Y así poder ir a jugar sin esperar que el día ceda, pues la tarde ha decidido regalarte su eternidad.
Ojos de luz que calman,
Actos de luz que sanan,
Fundiste las cadenas de mi corazón,
Me enseñaste que el amor no necesita palabras.
Una estrella fugaz de alegría sin parar,
Donde todo era digno de por siempre celebrar,
Un reencuentro o quinientos,
Que alguien ya esté despierto,
La lluvia o el desierto que hoy florece en la inmensidad
Ojos de luz que calman,
Actos de luz que sanan,
Fundiste las barreras de mi corazón,
Maestra de vida en cuatro patas
Ojos de luz que calman,
Actos de luz que sanan,
Fundiste las cadenas de mi corazón,
Me enseñaste que el amor no necesita palabras.
Ojos de luz que calman,
Actos de luz que sanan,
Fundiste las cadenas de mi corazón,
Me enseñaste que el amor no necesita palabras
Written by Lara Sofia
CETTE NUIT
Cette nuit je veux pas parler,
J’ai peur de casser l’équilibre,
Même j’ai rien à dire,
Tu sais que j’ai rien à dire cette nuit.
Si seulement je retrouvais mon essence
Je pourrais montrer mon âme qui est cachée,
Mais je suis perdue entre l'indifférence et le silence.
L’air devient lourd de plus en plus
En essayant de trouver ce qui a été oublié
Vient et dis-moi ce qu’il manque
Pour découvrir mon chemin
Vient et dis-moi ce qu’il manque
Pour commencer chaque matin
Il faut avoir des rêves entre les mains
Cette nuit je veux pas parler,
Maintenant les mots sont tous cassés,
Il semble que je suis prise entre ton regard et mon absence
L’air devient lourd de plus en plus
En essayant de trouver ce qui a été enfermé
Vient et dis-moi ce qu’il manque
Pour découvrir mon chemin?,
Vient et dis-moi ce qu’il manque
Pour commencer chaque matin?,
Il faut avoir des rêves entre les mains
Vient et dis-moi ce qu’il manque
Pour découvrir mon chemin?,
Vient et dis-moi ce qu’il manque
Pour commencer chaque matin?,
Il faut avoir des rêves entre les mains
Il faut avoir des rêves entre les mains
Il faut avoir des rêves entre les mains
Written by Lara Sofia
A TU LADO
A veces veo el mar reflejándose en ti,
Tomas sus olas y tejes con ellas anhelos,
Anhelos de espuma y viento que elevándose al cielo lo vuelven parte de ti.
A veces la fuerza descansa en ti,
Y con hilos de arena vas destejiendo sus miedos,
Sin prisa, sin mentiras, en el alba dorada la paz me llena de ti,
Y en el atardecer, cuando el fuego se funde en el cielo, y en el sol de tu frente,
Me logro perder en tu piel,
Existo en tu mar,
Soy ola sin gravedad,
Vibro al ver la sonrisa en tu mirar,
A tu lado el desierto es mar.
A veces la noche se funde en ti,
Y tus estrellas de fuego me guían en sueños, despacio hacia ti.
A tu lado el desierto es mar,
A tu lado mi sonrisa es mar
Written by Lara Sofia
EU SOU
Al cerrar los ojos y dejar que existas en mí
desaparezco y así me siento viva.
El infinito habla por mí, mas llega el silencio y vuelvo de ahí
donde el alma ni el corazón me gritan
No deserto dos pensamentos
nace a paz que eu não quero perder
Você me libera, me eleva, dá força aos desejos da alma e assim eu sou
venha calmar-me, o silêncio começou
Sans savoir comment, un jour j’ai touché le ciel
mais j’ai encore peur et je suis plus seule que jamais.
Quand je laisse ta voix chanter travers moi,
tu me prends dans tes bras, je suis tout, je suis toi
et ma chanson devient le pont pour te rejoindre
Please tell me there’s nothing wrong
even if I, if I don’t belong
Hold me tight, make me trust, set me free and let me fly so I’ll show you who I really am,
feeling my feet on the ground must mean I’ve arrived
Written by Lara Sofia
VIOLET SKY
Violet sky
I open my mind
I let you out
I let you fly
I open my eyes
And see your face
You have changed
But your soul is the same
Lose yourself so I can get you
Old feelings
Pictures full of dust
I opened my mind
And i found you
You were watching your sky
Speaking slowly
Your eyes were closed
And the silence was singing
Lose yourself so I can get you
Violet sky
I don’t know if you’re real
I saw you once
Then you left
Without saying a word
Without saying a word
Lose yourself so I can get you
Violet sky
Violet sky
Written by Lara Sofia